(FR) Mr President, I was not present at the debate because Ithe subject of verbal aggression on the part of another Member.Die Aussprache über diese Frage, zu der auch meine Fraktion eine Entschließung eingereicht hatte, wurde vom Freitag auf den Montag my group also submitted a resolution has been moved from the Friday tobei den Beratungen über die Berliner Erklärung sowie ganz allgemein im Rahmen der Wiederbelebung des Verfassungsprozesses während der deutschen Ratspräsidentschaft zu ernennen.to the deliberations on the Berlin Declaration, and, more generally, in matters relating to the revival of the constitutional process during the German Presidency.ein Gerichtsverfahren gegen die Seeleute eingeleitet werden soll.dafür, dass sie schließlich das regelmäßige Licht in meiner Zelle ausgeschaltet hätten, war, dass sie ihre Kamera ausgeschaltet hätten; aber ich bin nicht darüber informiert worden, dass eine solche, auf die sich Ihr Vertreter öffentlich bezogen hat, ebenfalls abgeschaltet worden wäre.finally turned off the regular light in my cell was that they had turned off their camera, but I have not been informed that this one, which your representative referred to publicly, has also been turned off.alles in Ordnung ist, alles in allen Sprachen vorliegt.kann, und sich dann zu einem horrortrip entwickeln. str_replace('#sitename#', 'Facebook', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'vk', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Instagram', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'LinkedIn', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'YouTube', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Twitter', _('bab.la on #sitename#')) ?> I have been informed you plot escape. wurde und es also nicht noch einmal neu vorgetragen werden muss. ich arbeitete einfach weiter und da sich die veröffentlichung vonda die stimmung auf jedem album eine einheit bildet, was durch einzelne releases und unterschiedlichem artwork unterstrichen wird.
Oktober 1996 beschwerte sich das deutsche Tochterunternehmen von Pyramid Sportswear AB darüber, dass die Herbstkatalogsendung von Gant sechs WochenIn a letter to DPAG dated 31 October 1996, the German subsidiary of Pyramid Sportswear AB complained about the fact that the Gant autumn cataloguebut from the fact that the spout end I ere understood that an insectivore.gegen Verstöße eingeleitet; zur Steuerharmonisierung bin ich voll und ganz einverstanden mit den Bemerkungen im Marinucci-Bericht, und wie Sie vielleicht wissen, habe ich mich als für die Besteuerung zuständiger Kommissar intensiv um einschneidendere Maßnahmen zur Koordinierung der Steuersysteme bemüht, was sicher auch die Finanzinstitute betreffen wird; die Vollendung des Binnenmarktes wünschen wir uns mit Macht und ausgerichtet auf diejenigen, welche die letzten Adressaten des Binnenmarktes sind: nämlich die Verbraucher.on the point of fiscal harmonization I fully endorse what was said in the Marinucci report and, as you will perhaps be aware, as Commissioner with responsibility for taxation, I have launched an effort to make the measures designed to coordinate taxation more effective, and that is something which will certainly affect the financial institutions also; it is our intention that completion of the internal market will be momentous and will be geared towards those who are its end-users, namely consumers themselves.und bewegten Zeit geboren und verbrachte eine nicht vom Glück gesegnete Kindheit.time of upheaval and passed my boyhood in unfortunate circumstances.und zweigte dann aufs Geratewohl, einer sonderbaren Eingebung folgend (:Labyrinth-Instinkten, von denen ich mich in fremden Wäldern und unbekannten Städten stets gern lenken lasse, da sie mich selten enttäuschen), nach links auf einen, nach Südwest führenden, Parallelweg ab, der nicht mehr für Nutzfahrzeuge verbreitert, planiert und geschottert, sondern Fußgängern vorbehalten war, schnurgerade zwar, aber gegen Langweiligkeit gefeit durch die bucklichte Elastizität des Bodens und eine gewisse träumerische Zielflüchtigkeit seiner Perspektive: als wär's ein schmaler Korridor, vielmehr das Seitenschiff einer von Fichtensäulen und Tannenpilastern flankierten Baumkathedrale, deren verschwiegenes Halbdämmer mit der Unbegrenztheit ihres Sakralraums den Pirschgänger generös beschenken wollte.of the hill and then branched off, almost on the offchance, following a strange intuition (labyrinth instincts that I always like to let myself be led by when in unknown forests and unfamiliar towns, since they only rarely disappoint), taking a left fork onto a parallel path heading off towards the southwest, which was no longer widened, flattened or gravelled for commercial vehicles but reserved for pedestrians - as straight as a die but immune to boredom due to the bumpy elasticity of the surface and the slightly dreamy, curiously fleeting nature of the perspective, as if it was a narrow corridor or, rather, the side aisle of a cathedral of trees flanked by pillars of spruce and pilasters of pines, whose secluded semi-gloom with the infinitude of its sacred space was seeking to reward the stalker in generous fashion.Das Programm ist standardmäßig so eingestellt, dass nach dem AufrufThe default program setting opens a dialogue box when any of the mostvermerkt, wenn er Abweichungen von der vom persönlich haftenden Gesellschafter und Aufsichtsrat abgegebenen Erklärung zum Kodex ermitteltBefore presenting the recommendation for the appointment of the external auditor, the Supervisory Board obtained a statement from the external auditor explaining to what extent relationships existed between the external auditor, his corporate bodies, the audit manager of theBezüglich des Vorschlags zur Novellierung der Arzneimittelgesetzgebung, der ein hohes Niveau an öffentlicher Gesundheit gewährleisten, den Binnenmarkt auch auf dem Gebiet der Pharmaerzeugnisse voranbringen, die Herausforderungen der Erweiterung bewältigen, effizientere und einfachere Genehmigungs- und Überwachungsverfahren von Arzneimitteln - und zwar bezahlbarer - schaffen will und schließlich Transparenz sowie einen besseren Zugang der Patienten zu Informationen überAs regards the proposal to revise pharmaceutical legislation in order to maintain high standards of public health and complete the single market and, in the field of medicinal products, to meet the challenges of enlargement, apply a more functional and simplified procedure for authorising and supervising medicinal products - by which we mean medicinal products at affordable prices - and, finally, guarantee transparency and access to information on medical products for patients, Iund vermittelt viele technische Daten und allgemeine Informationen.and contains a lot of technical data and general information.zahlreiche Hanfprodukte entwickelt und kommerzialisiert hat, welche nichts mit der Droge zu tun haben; Produkte für den Nahrungsmittelsektor, pflanzlichen Kunststoff, Textilien oder Energiequellen.and commercialises several products based on hemp which have nothing to do with drugs: products that can be used as food supply, as fibre for plastics, textiles, as a source of energy.die zuständigen Zollstellen können dem zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten vor Ankunft der Waren im Zollgebiet mitteilen, dass die Sendung nach einer Analyse des Sicherheitsrisikos für eine weitergehende Warenkontrolle ausgewählt wurde, wenn dies die durchzuführenden Kontrollen nicht beeinträchtigt; die zuständigen Zollstellen können aber auch dann eine Warenkontrolle vornehmen, wenn der zugelassenethe customs authorities may notify the authorised economic operator before the arrival of goods into the customs territory or departure of goods from it that, as a result of security and safety risk analysis, the consignment has been selected for further physical inspection, as long as this does not adversely affect the inspection to be carried out; the customs authorities may, however, carry out a physical inspection even when theBeginnt die Mitgliedschaft im Laufe eines Kalenderjahres, so wird der Beitrag am ersten Tage des Monats fällig, der auf den Monat folgt, in dem dasKalenderquartale der Dauer der Mitgliedschaft im Kalenderjahr zu entrichten.If membership commences after the beginning of a calendar year, the amount payable shall be due on the first day of the month following the month in which the member received written notification ofto the period of the membership during the calendar year.
die Sitzungsdienste in der Zeit zwischen dem Ende der Aussprache gestern Abend und heute Mittag einfach nicht in der Lage sind, die erforderlichen Dokumente für die Abstimmung über diesen Bericht zu erstellen.votes, roll-call votes etc., the sessional services, between the time the debate finished last night and midday today are simply incapable of producing the required documentation for the vote on the report.hat, daß er sich eine seiner Qualifikation entsprechende Beschäftigung in einer beliebigen Institution der Europäischen Union suchen kann.in any of the European Union institutions in a job for which he was qualified.des lang anhaltenden auffüllenden Effekts je nach Hauttyp und Veranlagung unterschiedlich ist.long term effect, which is also on a progressive fill up basis, differs depending on skin type and disposition.C. Februar entführten Salzburger,Vienna, 31 October 2008 - Foreign Minister Ursula Plassnik announced today that Wolfgang Ebner and Andrea Kloiber fromlast night by their kidnappers after 252 days in captivity.dass die Unterlagen nach Washington geschickt worden seien.file had gone to Washington and the United States Embassy advised me to cancel my trip with the delegation.Antwort: Kennen gelernt habe ich die Kopfgelenkbehandlung, -regulierung, -zentrierung - wie wir das auch schon genannt haben - vor knapp drei Jahren: Ich bineingelassen, um eigene Erfahrungen machen zu können, habe sehr erstaunlich positive Effekte sofort und auch im Langzeitverlauf an mir selbst erleben können und habe dann recht spontan und rasch beschlossen, mit Herrn Picard weiter an diesem Therapieverfahren zu arbeiten, es weiter zu entwickeln und vor allem auch zu versuchen, das in der Medizinwelt bekannt zu machen und anzuwenden.G.H. where the titles of the tracks give you a clue of what to think of, but the final visualization is up to the listener. Many translated example sentences containing "hatte mich informiert" – English-German dictionary and search engine for English translations.