6 terms. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Start studying simple past of können. Many translated example sentences containing "hätte können" – English-German dictionary and search engine for English translations.

ihr konntet. they could. du konntest.
's concern for her grandson's arrest.unbekannten Erben eines verstorbenen Ungarn tatsächlich zur Kenntnis gekommen wäre.in the "Wiener Zeitung" summoning the missing heirs would come to the attention of possible unknown heirs of a deceased Hungarian.Obwohl Microsoft einfach die Spezifikationen für das vorhandene .doc-FormatStandardformat in eine XML-Version von .doc geändert, die .docx-Erweiterung, die als "OpenXML" bezeichnet wird.publishing the specifications for the existing .doc format, they went further and changed the default format to an XML version of .doc that Microsoft calls "OpenXML," which uses the .docx extension.Aber schon in den frühen 80ern gab es ein breites Feld, das sich entwickelte, mit vielen anderen Gruppen und Praktiken, von denen einige mehr oder weniger Standard Tech lieferten, aber die meisten beschäftigten sich mit abgeänderten Versionen von Scientology, bis hin zu Praktiken, bei denen nur ein Insider einigeBut already in the early 80s there was a broad field developing which consisted of many other groups or practices, some of which were more or less delivering standard tech, but many or even most of them were delivering altered versions ofUmsätze und Ergebnisse unter der Annahme, dass der Erwerb der MortonOktober 2009 keine verlässlichen IFRS-Werte vorliegen.It is not possible to determine revenues and earnings assumingas no reliable IFRS figures are available for the period before 1 October 2009.Falls nein, ist eine nationale Rechtsvorschrift wie Artikel 4:49 Absatz 1 der Algemene wet bestuursrecht (Allgemeines Verwaltungsgesetz), aufgrund deren die Behörde die Festsetzung des Zuschusses zurücknehmen oder zum Nachteil des Begünstigten ändern kann, wenn (a) Tatsachen oder Umstände vorliegen,Zuschussgewährung genannte festgesetzt worden wäre, (b) die Festsetzung des Zuschusses zu Unrecht erfolgte und der Begünstigte dies wusste oder hätte wissen müssen, oder (c) der Begünstigte nach der Festsetzung des Zuschusses die mit diesem verbundenen Auflagen nicht erfüllt hat, gemäß Artikel 10 EG in Verbindung mit Artikel 249 EG verordnungskonform auszulegen?If not, is a national legal provision like Article 4.49.1 of the Algemene Wet Bestuursrecht (General Law on Administrative Law), on the basis of which the authority may withdraw the determination of the subsidy or amend it to the detriment of the beneficiary if (a)than that in the order on the granting of the subsidy, (b) the determination of the subsidy was made in error and the beneficiary knew this or should have known it, or (c) after the determination of the subsidy, the beneficiary has not fulfilled the obligations attached thereto, to be interpreted, pursuant to Article 10 EC in conjunction with Article 249 EC, in a manner that conforms to the regulation?Doch die Möglichkeit eines Bündnisses zwischen Constituyente Social und Proyecto Sur, das die Grundlage für das Entstehen einerSur nach rechts gegangen ist, sich vielmehr im Kleinbürgertum als in der ArbeiterInnenklasse um Unterstützung bemüht und Bündnisse mit wohlbekannten Politkarrieristen und Gruppen sucht, die rechts vom Kirchnerismus stehen.But the possibility of a front between Constituyente Social and Proyecto Sur which would giveof the leaders of Proyecto Sur who are seeking a basis of support in the petty bourgeoisie and not in the working class and who are reaching agreements at the top with well placed political careerists and groups, the majority of whom are to the right of Kirchnerism.Die Studie des UNDP förderte weder größere ökologische noch soziale Probleme zutage, die Stora EnsosWenn es sich um Abweichungen handelt, die auf keinen Fall innerhalb der in den zwei vorigen Absätzen genannten Fristen entdeckt werden konnten, dann ist der Käufer verpflichtet, die Mängel innerhalb von zehn Arbeitstagen, nachdem er die Mängel entdecktIn the event that any defects could not be detected within the terms referred to in the two previous paragraphs then the purchaser must lodge a complaint with us within ten working daysDer Lizenznehmer hat WdG sämtliche Schäden zu ersetzen, die durch vertragswidrige oder unsachgemäße Nutzung durch Berechtigte Nutzer oder durch Dritte entstehen, die über das Netzwerk des Lizenznehmers unberechtigt auf Reference Global zugreifen, und die der Lizenznehmer durch Einhaltung seinerThe Licensee is obliged to compensate WdG for all damage caused by illicit or careless use by Authorised Users or by third parties which gain unauthorised access to ReferenceDer Verletzer konnte sich mit der Behauptung erfolgreich verteidigen, er habe trotz erheblicher Umsätze keinen Gewinn erzielt oder nur einen Betrag, der unter der fiktiven Lizenzgebühr lag.30 Etwas anderes sollte nur insoweit gelten, als die rechtsverletzende Ware offenkundig ohneals solche nur einen geringen oder gar keinen wirtschaftlichen Wert hat und praktisch nur deswegen verkäuflich ist, weil sie mit dem verletzenden Zeichen gekennzeichnet ist (z.B.

218/92 des Rates über die Zusammenarbeit derhaben und von der umgekehrten Steuerpflicht abweichen wollen, die Mehrwertsteuerpflicht in Bezug auf die von ihnen in Finnland getätigten Verkäufe beantragen.A foreign national who does not have a domicile or fixed establishment in another Member State or in a State with which Finland has a legal arrangement for mutual assistance between the authorities, the scope of which corresponds to Council Directive 76/308/EEC on mutual assistance for the recovery of claims relating to certain payments, customs duties, levies and other measures and to Council Regulation (EC) No 1798/2003 on administrative cooperation in the field of value-added tax andthe reverse charge system, may apply to become VAT-liable for sales conducted in Finland.Vielleicht wäre es jetzt am besten gewesen, wenn er sich gleich verabschiedet hätte und weggegangen wäre, die Oberköchin und Therese schliefen vielleicht noch, er hätte sich, um ihnen die Enttäuschung und Trauer über sein Benehmen wenigstens beimMaybe it would be for the best now, if he said goodbye immediately and left, withover his behavior, pack his trunk quickly and go out in silence.Selbst wenn Dr. C. H.-L. seinerzeit eine Forderung auf Rückgabe der Liegenschaftder extremen Ungerechtigkeit nur für diesen relevant sein bzw.