Sie redet, als wenn sie meine beste Freundin wäre. dat. diese am Ende auch erreichen: Was selbstverständlichdass wir uns klare Ziele setzen und uns daran messen lassen, wie effizient wir sie erreichen - und zwar für das gesamte Unternehmen, für alle Bereiche und Abteilungen und, nicht zuletzt, für alle Mitarbeiter Dies setzt voraus, dass wir alle unsere Ziele kennen und diese auch Bestandteil unserer Personalgespräche sindOnly those who set themselves goals can achieve thesthat we set ourselves clear goals and are measured by how efficiently we achieve them - for the entire company, for all sectors and departments and, last but not least, for all the employees This assumes that we all know our goals and these are also part of our performance reviewsDarüber hinaus ärgerte ich mich darüber, dass ich auch keinen Fotoapparat dabei hatte, jedoch nicht, weil ich selbst keinen hatte - eine meiner anderen Freundinnen, die eine Pocketkamera besaß, durfte mir diese nicht ausleihen, und Sabine, die oft Vergessliche, die alles hatte,And I was also angry because I didn't take a camera with me, but not because I didn't have one myself - another friend of mine owned a pocket-camera, but she wasn't allowed toof the quickly changing broadband world to the required standard.gekuppelt ist und die vorgeschriebene Kontrolle vergessen wird.may not be correctly coupled with the king pin and the statutory check is overlooked.dass sich Tag für Tag weltweit über 700 Millionen Menschen den Aufzügen und Fahrtreppen von Schindler anvertrauen.to forget that every day, all over the world, more than 700 million people entrust themselves to Schindler elevators and escalators.kontinuierlichem Zeitdruck im heutigen Berufsleben können Unfälle, die aus einem Kontakt mit kontaminierten Gegenständen resultieren, nie ausgeschlossen werden.c4 und c4 Evolution beweisen Anpassungsfähigkeit nicht nur in punkto Ergonomie. Viele übersetzte Beispielsätze mit "in der Hektik untergehen" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. It blends in optically in every environment.niemals in der Geschichte der Europäischen Union wiederholen.Mr President, I mention this because proposals suchDas bedächtige Ticken im Sekundentakt vermittelt Ruhe und Geborgenheit, regtIts ponderous one-second tick conveys peace and security, and invites one to takePräventive Projekte haben den methodischen Nachteil, dass man aus einer ex post-Perspektive nie eindeutig feststellen kann, ob gerade sie die Verschlimmerung eines Konfliktes verhindert haben; sie weisen aber den Vorteil auf, dass man sich imPreventive projects are at a disadvantage in terms of methodology in that one can never really ascertain in hindsight whether they prevented a conflict worsening; they do however have the advantage that one operates inwird, Beleuchtung, Reifen oder Stützwinden Schaden nehmen.bent, or lights, tyres or support leg winches suffer damage.der BSE-Problematik in vielen Dingen sehr schnell und sehr scharf entscheiden müssen, und der wissenschaftliche Fortschritt ist mittlerweile vorangekommen.at its height, we had to take very quick and very harsh decisions on many things, Datenbanken, eine Dateneinspielung eines Lieferanten u.s.w. She acts as if she had invented gunpowder [~ "were a rocket scientist"]. ; wrong price markings cannot be excluded 100%ig.bedacht war, hat sich im Laufe des Charters als undichtes Fenster erwiesen.window, has proven as a leaky window during the cruise.Zeit, um von unserem Porsche Zentrum einen ersten Eindruck zu gewinnen.you for a few minutes and gain a first impression of our Porsche Centre.It's enormous passenger capacity is well up to dealing with any rush-hour challenge.Lebens bleibt wenig Zeit zur Selbstreflexion, um herauszufinden, wer wir selbst sind - das, was hinter der Gedankenaktivität, die soviel unserer Aufmerksamkeit beansprucht, liegt.us little time for introspection, for discovering who we are and finding out what lies behind all that intellectual activity that occupies great deal of our attention.verlieren - und zwar ganz gleich, ob Sie ein Unternehmen kaufen möchten, oder Ziel einer Übernahme sind.Citigate Dewe Rogerson will ensure that you will notwant to acquire a company or are target of a takeover.nach und bestimmen häufig einen Vertriebspartner für diese wichtige Rolle.representative and appoint a distributor to fulfill this important role. (e) the sensitivity of price and environmental impact to technicalof land-take, the gradient or flow speed necessitating the provision of concrete drainage channels, the elevation of the roadway.und Abenddämmerung dauern - was für die Moslemen wichtig war, um die Gebetszeiten einzuhalten -, er erwähnt auch die medizinischen Anwendungen: Die jährliche Bewegung des Himmels bewirkt einen Wechsel der vier natürlichen Eigenschaften warm und kalt, feucht und trocken, die nicht nur das Wachstum der Pflanzen, sondern auch den Zustand des menschlichen Körpers je nach dessen Veranlagung beeinflussen.facts of the utmost importance to the Moslems whosw times of prayer were dictated by the rhythm of night and day - but also describes its medicinal effect: the yearly cycle of the celestial bodies effects a change in those natural properties - warm and cold, wet and dry - which influence not only the growth of plants but also the state of the human body depending on its disposition.Der wesentliche Unterschied zu früheren Zeiten liegt darin, daß die technologisch unterstützte Mobilität des Kapitals sowie die zunehmende Durchdringung ehemals geschützter lokaler Nischen die Tendenz zu einer globalenThe essential difference to earlier times lies therein, that the technically supported mobility of capital, as well as the increasing permeation of formerly sheltered local niches, promote the tendency towards a global competition for Kammer-Ensembles, dass man leicht den Überblick verliert, aber dasThere are so many fine new string quartets and chamberThis has protected us from surprises, allowed us toPräventive Projekte haben den methodischen Nachteil, dass man aus einer ex post-Perspektive nie eindeutig feststellen kann, ob gerade sie die Verschlimmerung eines Konfliktes verhindert haben; sie weisen aber den Vorteil auf, dass man sich imPreventive projects are at a disadvantage in terms of methodology in that one can never really ascertain in hindsight whether they prevented a conflict worsening; they do however have the advantage that one operates inDas bedächtige Ticken im Sekundentakt vermittelt Ruhe und Geborgenheit, regtIts ponderous one-second tick conveys peace and security, and invites one to takewird, Beleuchtung, Reifen oder Stützwinden Schaden nehmen.bent, or lights, tyres or support leg winches suffer damage.Die Verbraucher erhalten genaue und aussagekräftige Informationen, dieConsumers will receive accurate and meaningful informationDarüber hinaus ärgerte ich mich darüber, dass ich auch keinen Fotoapparat dabei hatte, jedoch nicht, weil ich selbst keinen hatte - eine meiner anderen Freundinnen, die eine Pocketkamera besaß, durfte mir diese nicht ausleihen, und Sabine, die oft Vergessliche, die alles hatte,And I was also angry because I didn't take a camera with me, but not because I didn't have one myself - another friend of mine owned a pocket-camera, but she wasn't allowed toUmgeben von üppigen Wäldern und hohen alpine Vegetation mehr als 250 Meter über demwirft seine Augen auf den Horizont, Symbiose zwischen dem Blau des Mittelmeers und der Wald, die ihn umgibt, immer Sinn macht, ist dann, wenn durch das schwache Rauschen der Wasserfälle und das plötzliche Gesang tropischer Vögel gefangen, ihm ruhig genug.Surrounded by lush forests and high alpine vegetation overhe raises his eyes to the horizon, symbiosis between the blue Mediterranean and the forest that surrounds it, makes increasing sense, is then, when caught by the faint murmur of the waterfalls and the sudden singing of tropical birds, calm him enough.Wer an einem Sommerabend auf der Wiese vor dem Alten Museum sitzt, auf dem provozierend der Neon-Schriftzug All art has been contemporary" die alte und neue Kunst souverän miteinander versöhnt, wer dannein paar Momente wirklich zurückversetzt in das preußische Arkadien.Sitting on a summer's evening on the grass in front of the Altes Museum, on which the words "All art has been contemporary" in provocative neon lettering reconciles the old and the new, you can hear thefor a few moments you are transported back in time Veräußert der Besteller unser Eigentum zusammen mit uns nicht gehörenden Gegenständen oder verarbeitet er die Ware oder verfügt er in irgendeinerForderung an uns abgetreten, der dem Rechnungswert der von uns gelieferten Gegenstände entspricht.Should the ordering party dispose of our property together with items which do not belong to us or if it processes the goods or makes the goods available inthis action which corresponds to the invoice value of the items supplied by us is assigned to us.des Verhältnisses der jeweiligen Werte der verbundenen Sachen zueinander zu verschaffen.into consideration the ratio of the respective values of the associated properties to each other.Darum gibt Pestalozzi seiner Abhandlung am Schluss eine unerwartete Wendung: Er stellt zwar eindeutig das Recht der Bauern auf ZehntfreiheitBecause of this Pestalozzi at the end gives an unexpected turn to his treatise: It is true that he clearly states the