(annehmen) Allerdingscore-funding to NGOs is indispensable to the EC to feed the policy process: expertise, information channel, participation,Je vollständiger die Angaben, desto wahrscheinlicher ist es, daß dieThe more complete the indications, the more likely it is that the competentIhre Großzügigkeit hat wirklich etwas für diese Kinder verändert und Ihre fortgesetzte Unterstützung wird sie dorthin bringen, was wir im Hinblick auf for these children and your ongoing support will bring to them what wekennzeichnende Grad willkürlicher Gewalt nach der Beurteilung der zuständigen nationalen Behörden, die mit einem Antrag auf subsidiären Schutz befasst sind, oder der Gerichte eines Mitgliedstaats, bei denen eine Klage gegen die Ablehnung eines solchen Antrags anhängig ist, ein so hohes Niveau erreicht, dass stichhaltige Gründe für die Annahme bestehen, dass eine Zivilperson bei einer Rückkehr in das betreffende Land oder gegebenenfalls in die betroffene Region allein durch ihre Anwesenheit im Gebiet dieses Landes oder dieser Region tatsächlich Gefahr liefe, einer solchen Bedrohung ausgesetzt zu sein.characterising the armed conflict taking place - assessed by the competent national authorities before which an application for subsidiary protection is made, or by the courts of a Member State to which a decision refusing such an application is referred - reaches such a high level that substantial grounds are shown for believing that a civilian, returned to the relevant country or, as the case may be, to the relevant region, would, solely on account of his presence on the territory of that country or region, face a real risk of being subject to that threat.und bis dahin von Kosten verursachenden Maßnahmen abzusehen.and until then refrain from activities that cause costs.Im Fall einer hinreichend armutsorientierten Regierungspolitik, die wir für Tansania wegen der von den internationalen Geberneingesparten Mittel zur Armutsve rringerung eingesetzt werden.strategy supported by international donors, it is plausible to expect that funds saved will be used for poverty reduction.Im Rahmen dieses Fragenkomplexes sollte herausgefunden werden, find out how prepared people are, who regard mobile radioeinen Hinweis kollegialiter und von kostenverursachenden Maßnahmen abzusehen.and abstain from taking measures which invoke any costs.Die portugiesischen Behörden hätten ganz im Gegenteil sowohl durch die Schreiben der Ständigen Vertretung Portugals als auch bei den verschiedenen bilateralen Treffen zu diesem Thema stets zu verstehen gegeben, dass sie voll und ganz bereit seien, mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um die an der fraglichen Regelung vorzunehmenden Änderungen zu ermitteln und um deren Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Leitlinien sicherzustellen; dabei seien sie sich vollständigQuite the contrary, the Portuguese authorities always suggested, both by letters from the Portuguese Permanent Representation and during the various bilateral meetings held on the matter, that they were willing to cooperate fully with the Commission to identify the changes that had to be made to the scheme to ensure that it complied with theHinweis und bis dahin von Kosten verursachenden Maßnahmen abzusehen.us and to refrain from any cost-incurring measures until then.getrennt und somit verkauft, übertragen, lizenziert, vermietet oder getauscht werden oder wenn er aus vertraglichen oder anderen gesetzlichen Rechten entsteht, unabhängig davon, ob diese Rechte vom Unternehmen oder von anderen Rechten und Verpflichtungen übertragbar oder separierbar sind.the entity and sold, transferred, licensed, rented or exchanged, or when it arises from contractual or other legal rights, regardless of whether those rights are transferable or separable from the entity or from other rights and obligations.Während wir uns auf Maslow's Hierachy immer weiter nach oben bewegen weg von den elementarsten Grundbedürfnisse, während die Veränderungen um uns herum immer schneller werden und unsere Welt immer steiler wird können wir denAs we, seemingly relentlessly, move up on Maslow's Hierachy, as the changes that sourround us keep accelerating and as our world becomes steeper all the time, we caneinen Hinweis und von kostenverursachenden Maßnahmen abzusehen.stellt die erheblichen Veränderungen in der öffentlichen Meinung in den Beitrittsländern gegenüber der EU-Mitgliedschaft fest und betont, dass die Zustimmung der Öffentlichkeitund die Regierungen der Beitrittsländer und Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken und zu verbessern, um ihre Bürger dezentral und koordiniert über den Beitrittsprozess zu informieren, ohne in Propaganda zu verfallenNotes the significant changes in public opinion in the candidate countries towards EU membership andof the candidate countries and Member States to increase and improve their efforts to inform their citizens about the accession process in a decentralised and coordinated way, which is free of propagandaEin kleines Beispiel: Das Buch ist voller Unterscheidungen" - was bedeutet, es sind spezifischere und verfeinerte Definitionen von Begriffen, die die "distinctions" - meaning, more specific and refined definitions ofZahlungsmittel die während dieses Zeitraumes zu erwartenden Liquiditätsabflüsse mindestens decken.the liquidity outflows that are to be expected during this period, with the ratio having to be equivalent to at least one.einen Hinweis und von kostenverursachenden Maßnahmen abzusehen.Diese besteht aus Schemata, mentalen Modellen und Wahrnehmungen, die so tiefDie Anmerkung des Kommissars, dass sich Afghanistan an einem "kritischen Punkt" befindet, erinnert dieden Herausforderungen ablenken dürfen, denen sich die Übergangsregierung unter Präsident Hamid Karzai gegenüber sieht, die bestrebt ist, dem Land eine neue Verfassung zu geben und es auf Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zuzuführen, die für Juni 2004 angesetzt sind.The Commissioner's comment that Afghanistan is at a "critical juncture" reminds the donor community that thefaced by the Transitional Authority, under President Hamid Karzai, which is trying to lead the country towards a new Constitution and Presidential and Parliamentary elections scheduled for June 2004.Falls irgendeine Mitteilung, die an den Aktionär unter der Anschrift des Aktionärs, die in den Büchern der Corporation erscheint, adressiert wurde, durch den Postdienst der Vereinigten Staaten an die Corporation zurückgeschickt wird und den Vermerk trägt, dass der Postdienst der Vereinigten Staaten nicht in der Lage ist, sie unter der angegebenen Anschrift an den Aktionär auszuliefern, werden alle zukünftigeneine schriftliche Anfrage des Aktionärs hin am Hauptort der Geschäftsleitung der Corporation für einen Zeitraum von einem Jahr nach Übermittlung der Ankündigung an alle anderen Aktionäre zur Verfügung gestellt werden können.If any notice addressed to the shareholder at the address of the shareholder appearing on the books of the corporation is returned to the corporation by the United States Postal Service marked to indicate that the United States Postal Service is unable to deliver it to the shareholder at the address, allon written demand of the shareholder at the principal executive office of the corporation for a period of one year from the date of the giving of the notice to all other shareholders.Die Konsultationen im Rahmen der Studie über "Einheit und Erneuerung" in Prag und Benin und die Tagung der Leitungsgruppe in Leuenberg haben sich notwendigerweise mit diesen Fragen befaßt und festgestellt, daß Einverständnis besteht (a) über die Notwendigkeit, dasGemeinschaft dienen, und (b) darüber, daß die vielfältigen Ämter/Dienste von Frauen und Männern, die im Leben der Kirche ausgeübt werden, in allen Kirchen als Gnadengaben anerkannt werden.The Unity and Renewal consultations at Prague and Benin, and the Steering Group meeting in Leuenberg, have necessarily addressed these issues and have recognized agreement (a) on the necessityand (b) on the many ministries of women and men which are recognized in all the churches as charisms exercised in the life of the church.of the security traditionally offered by the state.