), d.h.an einem Schalter des Dienstleisters gegen Angabe eines Passwortes (das er z.B. Englische Übersetzung von "Bargeld" | Der offizielle Collins Deutsch-Englisch Wörterbuch online. telefonisch vom Sender erhält) und Vorweisung eines Identifizierungsdokuments den vom Sender überwiesenen Betrag (abzüglich Gebühren) erhält.Therefore, in the sense of the above definition, "money transfer" (money and asset transfer) is basically those transactions of "remittances and similar services" (such as Western Union, RIA, MoneyGram, etc. Die Lösung für dieses Rätsel ist 4 Buchstaben lang und beginnt mit dem C Die Lösung auf das Kreuzworträtsel für "Bargeld, barzahlung (englisch)" 25 Juli 2018

Kassenausstattung {f} mit Bargeld cash float Mangel {m} an Bargeld cash shortage Versorgung {f} mit Bargeld cash supply Ich will Bargeld sehen!

Lernen Sie die Übersetzung für 'Bargeld' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. als Depotbank von Novartis ADS, Novartis ADS zur Verfügung gestellt werden, und (3) veranlassen, dass dem Umtauschbevollmächtigten Novartis Aktien zur Verfügung gestellt werden, jeweils ausreichend für die Ausgabe und Zahlung gemäss Abschnitt 2.1 und Abschnitt 2.2, zahlbar bei ordnungsgemässer Übergabe der Zertifikate (oder stattdessen von wirksamen Verlusterklärungen), oder für die Zuteilung für unverbriefte Alcon Aktien so bald wie möglich nach Abschluss (ohne jegliche Handlung der Inhaber solcher unverbrieften Aktien) gemäss den Bestimmungen dieses Vertrages.to the Exchange Agent, through JPMorgan Chase Bank, N.A., as depositary for the Novartis ADSs, Novartis ADSs and (3) cause to be made available to the Exchange Agent Novartis Shares, in each case sufficient to be issued and paid pursuant to Section 2.1 and Section 2.2, payable upon due surrender of the Certificates (or effective affidavits of loss in lieu thereof) or distributed as soon as reasonable practicable after Completion for uncertificated Alcon Shares (without any action by the holders of such uncertificated shares) pursuant to the provisions hereof.Gelder': Finanzielle Vermögenswerte oder wirtschaftliche Gewinne jeder ArtGuthaben bei Finanzinstituten oder anderen Einrichtungen, Kontosalden, Schulden und Schuldverpflichtungen; öffentlich und privat gehandelte Wertpapiere und Schuldverschreibungen einschließlich Aktien und Wertpapiere, Wertpapierzertifikate, Obligationen, Scheine, Optionsscheine, Pfandbriefe, Derivate; Zinserträge, Dividenden oder andere Einkünfte oder Wertzuwächse aus Vermögenswerten; Kredite, Rechte auf Verrechnung, Bürgschaften, Vertragserfüllungsgarantien oder andere finanzielle Verpflichtungen; Akkreditive, Konnossemente, Sicherungsübereignungen, Dokumente zum Beweis des Anteils an Fondsvermögen oder anderen Finanzressourcen und jedes andere Finanzierungsinstrument für Ausfuhren.deposits with financial institutions or other entities, balances on accounts, debts and debt obligations; publicly and privately traded securities and debt instruments, including stocks and shares, certificates representing securities, bonds, notes, warrants, debentures, derivatives contracts; interest, dividends or other income on or value accruing from or generated by assets; credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments; letters of credit, bills of lading, bills of sale; documents evidencing an interest in funds or financial resources, and any other instrument of export-financing.Sie unterliegen gegebenenfalls Verboten und Beschränkungen, die unter anderem aus folgenden Gründen gerechtfertigt sein können: Aufrechterhaltung der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung oder Sicherheit, Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, Schutz der Umwelt, Schutz des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert, Schutz des gewerblichen Eigentums wozu auch Kontrollen in Bezug auf Drogenausgangsstoffe, Waren, dievon Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen oder von handelspolitischen Maßnahmen.Where applicable, they shall be subject to such prohibitions and restrictions as are justified on grounds of, inter alia, public morality, public policy or public security, the protection of the health and life of humans, animals or plants, the protection of the environment, the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value and the protection of industrial or commercial property, including controls on drug precursors,of fishery conservation and management measures and of commercial policy measures.Vom Versicherungsschutz erfasst ist während einer Reise abhanden gekommenes und/oder beschädigtes übliches Reisegepäck des Versicherten infolge von: a. Raub.