Studie und trägt die Kosten, aber ja, nach deren Abschluss werden alle F&E-Kosten von MorphoSys getragen. Von den durch die Nachbesserung beziehungsweise Ersatzlieferung entstehedes Versandes sowie die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus, ferner, falls dies nach Lage des Einzelfalls billigerweise verlangt werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Gestellung der Monteure und Hilfskräfte.including shipping, the reasonable costs of removal and installation, and additionally, if this can equitably be demanded under the circumstances of the individual case, the costs for any necessary provision of fitters and helpers.Für andere Amtssprachen der EU-Mitgliedstaaten (wie Katalanisch/Valencianisch, Baskisch und Galicisch) sind bis zu Verhandlungen mit den betreffenden Mitgliedstaaten, die dieIn future, there will be special rules for other official languages of EU countries (like Valencian/Catalan, Basque and Galician), pending negotiations with the countries concerned,Könnte nicht der qualifizierte Marktzugang zu einer neuen versteckten Form der Handelsdiskriminierung werden, da doch die Industrieländer derzeit das größte Interesse an der Durchsetzung von Umweltstandards habenin der Vergangenheit immer wieder Hygienestandards und andere Kriterien als verschleirte Handelsbeschränkungen verwendet worden sind?Wouldn't qualified market access lead to another form of trade discrimination, given that industrial countries currently demonstrate the greatest interest in environmental standard setting; have wealthierAndererseits wäre aber nur schon der Nachweis von externen Nutzen für die Rechtfertigung der Internalisierung der externen Kosten theoretischverursachen, ist zwingend ineffizient und führt zur Ressourcenverschwendung.On the other hand eventual evidence for external benefits is not needed for justifying the- die Kosten des Ersatzstückes einschließlich des Versandes sowie die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus, ferner, falls dies nach Lage des Einzelfalls billigerweise verlangt werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Bestellung seiner Monteure und Hilfskräfte.the costs of the replacement part including dispatch costs, together with proportionate costs for dismantling and assembly, and further if this can reasonably be demanded under the circumstances of the individual case, the cost of the availment of services of assembly fitters and auxiliary personnel.Zu diesem Zweck müssen wir erstens sicherstellen, dass Finanzdienstleistungsanbieter über Grenzen hinweg tätig sein können, ohne die mit derwissen, was sie kaufen, und dieses mit anderen Produkten vergleichen können, und drittens, dass sie gut gegen Scharlatane und Profiteure geschützt sind.To do that, we need to make sure first that financialthat consumers and investors know exactly what they are buying and how it compares to other products, and third that they have strong protection against charlatans and profiteers.Falls wir auf Wunsch des Kunden die Nachbesserung am ausländischen Standort vornehmen, trägt der Kunde die Reise- und Übernachtungskosten unserer Monteure sowie dieIf on the customer's request we carry out the repair at the foreign site, the customer shall bear the cost of technicians' travel and accommodation as well as the- die Kosten des Ersatzstückes einschließlich des Versandes sowie die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus, ferner, falls dies nach Lage des Einzelfalls billigerweise verlangt werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Gestellung unserer Monteure und Hilfskräfte.the cost of the replacement including shipment as well as reasonable dismantling and installation costs and, where this is justified in the individual situation, the cost of providing our fitters and ancillary staff.Streitvermeidung - nicht Streitbeilegung - kann aber auch dadurch ermöglicht werden, daß Vertragsparteien bereits in ihren Verträgen mit regeln wie sie für den Fall anstehender oder eingetretener Konflikte mit denselben umzugehen haben und wer als unparteiischer Dritter dabei Berater, Moderator, Mediator oder gar Schiedsrichter sein soll, wer diesen unparteiischen Dritten bestimmen soll, wasHowever, the avoidance of conflict - but not the resolution of conflicts - can also be made possible by the contracting parties providing, as early on as in their contracts, for the way in which they must deal with conflicts that are incurred or have arisen, and who should be present as the impartial third party, adviser, moderator, mediator or even arbitrator, who should appoint this impartial third party,Während der Laufzeit der Verträge bekommen die Unternehmen so hohe Erlöse für ihreDuring the life of the contracts the companies receive returns for theirDenken Sie nur an die Schuldenberge, die entstehen, wenn in Manila ein Kernkraftwerk auf einen Graben gebaut wird und es dann nicht weitergebaut werdenAnd just think of the tremendous debts incurred when a nuclear power station in Manila is built in a rift valley, and then constructiondas die Firma Acumen für keine Person verantwortlich ist die direkte, zufällige, logische oder indirekte Schäden durch die Nutzung und Benutzung von bereitgestellten Information oder Software auf dieser Homepage davonträgt.You acknowledge that your use of this website is at yourin no event be liable to any person for any direct, incidental, consequential, or indirect damages of any kind arising out of your access to, or use of the information or software made available on this website.des Ersatzstückes einschließlich des Versandes, die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus, ferner, falls dies nach Lage des Einzelfalls billigerweise verlangt werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Gestellung von Monteuren und Hilfskräften.justified, the costs of replacement parts including carriage costs, the commensurate costs of disassembly and installation, and besides this, if this can be demanded for reasons of lower cost depending on each individual case, the costs of say fitter and other unskilled workers.Andersherum: Sollte sich ein Aufschwung nicht einstellen,war, und diese via Entlassungen der Allgemeinheit auferlegen.To put it the other way around: Should there be no upturn, GermanSie hat es verstanden, das Problem in seiner Gesamtheit zu betrachten, indem sie einen egalitären Ansatz befürwortet hat, das heißt, daß jede recommending an egalitarian approach, which is that every mode of- die Kosten des Ersatzstücks einschließlich des Versandes frei Grenze unter Ausschluss der Kosten des Einund Ausbaus.or supplying a replacement part including dispatch free border excluding the costs of installation and dismantling.Kosten des Ersatzstücks einschließlich des Versands sowie die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus.including transport as well as reasonable costs for removal and installation costs.den Zuständigkeiten der Aufsichtsbehörden, wobei die für die Beaufsichtigung, Analyse und Entscheidung zuständige Seite auch den entsprechendthe division of supervisory responsibility; the party responsible for supervisory work, analysis and decision being also responsible for andes Ersatzstückes einschließlich des Versandes sowie die angemessenen Kosten des Aus-und Einbaues, ferner, falls dies nach Lage der Einzelfälle billigerweise verlangt werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Gestellung unserer Monteure und Hilfskräfte.- the cost of any replacement parts, including carriage, as well as the reasonable cost of taking down and re-fitting, and furthermore, where such can reasonably be expected according to the circumstances in particular instances, the cost of any fitters and other labour supplied by us.11 Mit Entscheidung vom 25.